Cô
Pascal mặt choắt, má hõm, mũi nhọn và cặp mắt ác độc. Bộ tóc đầy gàu của cô chải
lật về phía sau rồi được búi lại với một cái kim găm thòi ra. Cô mặc bộ váy áo
sẫm màu, không công nhận một thứ đồ trang sức nào ngoài một chiếc ghim cài có
hình phong vũ biểu và một nụ hoa hồng bằng thứ đá mà theo cô nói, thứ đá này là
này đem từ Afganistan về. Chiếc khăn xanh lá cây có tua dài của cô vắt trên vai
cô như một cái mắc áo. Cử chỉ của cô rất thô bạo: cô bắt tay ai chẳng khác gì cô
giật quả đấm cửa.
Đã
5 năm nay, cô giữ một chức phó phòng ở Bộ giao thông. Dưới quyền cô chỉ có một
nhân viên non nớt chẳng hiểu biết mấy về công việc. Anh ta tên là Guch. Mặt xanh
xao không chút gợi cảm, bộ ria lởm chởm, lại thêm lúc nào anh ta cũng sổ mũi. Cô
Pascal nói về anh ta: "Hoàn toàn không có văn hoá, nhưng được cái không uống
rượu”. Với Guch, cô khinh thường một cách lạnh lùng, chỉ nói chuyện với anh ta
về công việc, và khi đã ngán nhìn cái lưng anh ta, cô ta bảo anh ta đi hỏi một
điều gì đó ở tận đầu đằng kia của toà nhà cơ quan bộ. Thật đáng buồn cho cô, anh
ta lại ngồi đối diện với bàn của cô, mà phòng làm việc này lại quá nhỏ, không
thể kê khác được. Một lần, Guch tới sở chậm một tiếng đồng hồ. Anh ta cạo râu
ria nhẵn nhụi, mặc bộ com-lê mới, với một nụ cười rụt rè trên môi. Bằng một
giọng biết lỗi, anh ta giải thích:
-
Hôm nay khai mạc cuộc trưng bày tranh lần thứ hai của các hoạ sĩ nghiệp dư trong
bộ ta - đưa mắt nhìn xuống đất, anh ta nói thêm. - Ở đó có cả tranh của
tôi.
Cái
tin ấy làm cô Pascal kinh ngạc. Đang bực tức, cô bỗng quan tâm một cách độ
lượng, cô nói:
-
Thế ư? Tôi phải đến xem mới được.
-
Ở ngay dưới nhà kia thôi. Vào cửa không phải trả tiền.
-
Thôi được rồi. Nhưng chúng ta có những việc quan trọng hơn thế. Anh đã trả lời
bức thư khiếu nại của ông Cardebodie chưa?
Nghe
nhắc tới công việc chán ngắt ấy, Guch ỉu xìu ngồi phịch xuống ghế, làm cô Pascal
thấy mát lòng mát ruột.
Tới
5 giờ, xong những việc cần thiết, cô quyết định xuống phòng trưng bày tranh.
Phòng khá rộng, không có hệ thống sưởi ấm, và rất yên tĩnh. Số người xem không
nhiều, họ khe khẽ thì thầm với nhau.
Với
tấm lòng đầy thiện ý, cô Pascal bắt đầu xem tranh. Các bức tranh mô tả cảnh
hoàng hôn, hoặc cảnh ven bờ biển, hoặc một bãi rộng rực rỡ hoa anh túc. Rồi đến
tranh vẽ những con mèo con và tranh tĩnh vật. Tất cả những cái đó rất đáng yêu
và hiền lành. Rõ ràng các nhân viên trong cơ quan bộ này chẳng vẽ cái gì đáng
chê trách. Cô đã sắp xem hết phòng tranh, thì bỗng cô chú ý tới một tấm pa nô có
bốn bức vẽ phụ nữ khoả thân. Một cô gái tóc hung, thân thể trắng như sữa, nằm
tênh hênh trên giường. Cô thứ hai cưỡi trên ghế tựa, miệng ngậm điếu thuốc, mắt
nhìn đâu đó xa xăm, trông đến là dâm đãng. Cô thứ ba được vẽ cả từ phía sau, cả
từ phía trước, bởi cô ta đang ưỡn người trước gương trong một tư thế khêu gợi.
Cô thứ tư thì thận trọng nhúng chân xuống làn nước trong chiếc chậu men… Cả bốn
cô đều được vẽ rất khéo, trông rất sống động, bởi vậy toát lên một vẻ gì thật
tục tĩu. Giá như có một mảnh vải, một tấm khăn mỏng, một cành cây có vài chiếc
lá. Đằng này tuyệt đối không có gì, tất cả cứ phô bày hết ra! Ngượng ngùng, máu
dồn lên hai má cô Pascal. Cô cúi xuống để đọc tên hoạ sĩ, và suýt nữa cô chết
ngất vì kinh ngạc: ở góc cả bốn bức tranh bậy bạ này đều ghi tên người vẽ là
Guch.
Cô
trở về phòng làm việc, trong lòng bối rối. Phải xử sự thế nào đây? Khen anh ta
ư? Như thế khác gì cô công nhận là cô thích mấy bức tranh ghê tởm kia? Phẫn nộ
ư? Nhưng phẫn nộ về điều gì mới được chứ? Cô Pascal quyết định tốt nhất là im
lặng. Nhưng hôm sau, cô bị dằn vặt với ý nghĩ: mọi người trong cơ quan đang nói
gì về cô? Chắc họ thương cô vì cô phải ngồi cùng phòng suốt ngày với gã phóng
đãng lúc nào cũng chỉ nghĩ đến những hình ảnh xấu xa kia… Cũng có thể họ cười cô
và xì xào. "Có lẽ cô ta không buồn tẻ với một anh chàng như thế đâu nhỉ”… Tên
của cô lại bị đặt bên cạnh tên anh ta! Chỉ riêng ý nghĩ ấy cũng đã khiến cô ấm
ức. Cô bắt đầu quan sát kỹ Guch, cô rất ngạc nhiên vì tới bây giờ cô mới nhận
thấy những dấu vết xấu xa hiện rõ trên mặt anh ta. Da mặt tái nhợt, ánh mắt lờ
đờ, hai bàn tay run run kia chứng tỏ anh ta đã trải qua những đêm phóng đãng. Cô
hình dung rõ cái cảnh anh ta hướng dẫn những cô gái trần truồng vào một tư thế
nhất định để anh ta vẽ. Và sau một đêm trác táng với cô người mẫu, sáng hôm sau
anh ta đến sở ngồi vào bàn làm việc, chắc hẳn đầu óc anh ta hãy còn chứa đầy
những điều bẩn thỉu… Mà anh ta nhìn cô mới tệ chứ! Trước kia cô không để ý.
Nhưng bây giờ, cô thấy ánh mắt nhớp nhúa của anh ta như săm soi toàn bộ thân thể
cô… Rõ ràng
anh ta thầm lột trần cô ra như cô là người mẫu cho anh ta vẽ vậy. Máu dồn lên
hai má cô. Cô cựa mình trên ghế, rồi đứng dậy ra hành lang. Nhưng khi cô trở
vào, đôi mắt trơ trẽn của anh ta lại dán vào cô, cô cảm thấy mình bị lột trần,
bị định giá từng chỗ như một nữ nô lệ bị đem bán ở các chợ phương đông xưa kia
vậy. "Sớm muộn hắn cũng lợi dụng sự yếu đuối của ta” - cô nghĩ. Và người cô run
bần bật cho đến tận cuối ngày.
Từ
hôm ấy, cô Pascal bất hạnh sống trong nỗi lo sợ triền miên. Hôm nay chuyện đó sẽ
xảy ra, hay ngày mai? Cô có cảm giác Guch rình cô như một con báo thu mình trước
khi vồ mồi. Khi anh ta hỏi cô điều gì, trái tim cô như ngừng đập một cách dịu
ngọt. Những thuật ngữ bình thường nhất qua miệng anh ta bỗng có một sắc thái gợi
cảm và một ý nghĩa mà trước kia cô không nhận thấy. Cô bắt đầu làm việc trễ nải
và khi Guch hỏi gì, cô trả lời ấp a ấp úng. Bao giờ thì chuyện tất yếu kia sẽ
xảy ra? Sự chờ đợi khiến cô mòn mỏi. Nhưng Guch không vội vã, anh ta vờn cô như
mèo vờn chuột. Một hôm, cô lấy hết can đảm hỏi anh ta:
-
Anh vẽ từ mẫu thực à?
Anh
ta cụp mắt xuống, với nụ cười dâm đãng:
-
Vâng, phần lớn là thế. Nhưng đôi khi tôi vẽ theo trí nhớ, nếu đề tài thú vị. Rõ
ràng anh ta đã vẽ "theo trí nhớ” cả cô nữa rồi. Ngăn kéo bàn anh ta chắc đầy
những phác thảo vẽ cô trong trang phục Eva… Lỡ anh ta đem bày những bức ấy trong
cuộc triển lãm sắp tới thì sao nhỉ? Khi đó tất cả mọi người trong cơ quan sẽ
trông thấy cô khoả thân… "Không, mình sẽ không chịu nổi một sự nhục nhã như
thế!” - cô nghĩ. Nhưng đồng thời, cái viễn cảnh ấy lại khiến cô thấy thinh
thích. Càng ngày cô càng ngả theo sức quyến rũ kỳ lạ của Guch. Rõ ràng cứ giao
tiếp với một người có những ý nghĩ không trong sạch, ta cũng dễ bị lây… Đêm đêm,
cô trăn trở với những giấc mơ toàn chuyện tình dục. Trong trí tưởng tượng của cô
hiện lên những cảnh phóng túng nhất diễn ra trong phòng làm việc của cô. Trong
mơ, Guch gọi cô là "em”, cô còn xử sự như một người đàn bà lẳng lơ… Cô Pascal
thức giấc thấy mình đầm đìa mồ hôi, hơi thở hổn hển.
Cô
thất vọng thấy anh ta vẫn giả vờ như hiền lành lắm và vẫn không vội nói ra những
ý nghĩ trong đầu. Cô thì cô nóng lòng muốn cùng anh ta đắm mình vào đại dương
tình ái…
Một
hôm, cô Pascal đến sở trong bộ váy áo màu sáng, cổ áo xẻ sâu, và tô đậm son
phấn. Bằng một giọng khàn cả lại, cô hỏi:
-
Anh vẽ một bức chân dung tôi được chứ?
-
Tôi không vẽ chân dung, - Guch nói.
Cô
cụp mắt xuống:
-
Tôi biết anh chỉ vẽ phụ nữ khoả thân.
Nhưng
Guch lắc đầu:
-
Ô, chị lầm rồi! Những cô gái mà chị trông thấy ở phòng trưng bày là tranh của
Ruch, nhân viên phòng tổng hợp đấy chứ.
Sau
đó anh ta mỉm cười ngượng nghịu và nói thêm:
-
Còn tôi, tôi chỉ vẽ mèo con thôi…